登陆 注册 服务 导航 帮助
 
葡酒学院
酒游博文
 
          资讯 | 酒庄旅游联盟 | 葡酒科技 | 自助游 | 庄园驿站 | 葡萄园地 葡酒旅游俱乐部 | 葡酒行业信息化
  首  页>>资讯>>酒庄资讯>>中外葡萄酒诗歌汇集
中外葡萄酒诗歌汇集
 
www.9winetour.com 时间:2007-12-6 来自: 作者:    
鼠标双击自动滚屏
酒庄推荐:雄伟壮丽的烟台瑞事临酒庄
    《题酒店壁》
          王绩 (唐)
  竹叶连糟翠,蒲萄带曲红。
  相逢不令尽,别后为谁空。

      《饮酒乐》
            陆机(晋)
  蒲萄四时劳醇,琉璃千钟旧宾。
  夜饮舞迟销烛,朝醒弦促催人。
  春风秋月桓好,欢醉日月言新

      《凉州词》
            王翰 (唐)
  葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。
  醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?

          《葡萄歌》
              刘禹锡
  野田生葡萄,缠绕一枝高。移来碧墀下,张王日日高。
  分岐浩繁缛,修蔓蟠诘曲。扬翘向庭柯,意思如有属。
  为之立长檠,布濩当轩绿。米液溉其根,理疏看渗漉。
  繁葩组绶结,悬实珠玑蹙。马乳带轻霜,龙鳞曜初旭。
  有客汾阴至,临堂瞪双目。自言我晋人,种此如种玉。
  酿之成美酒,令人饮不足。为君持一斗,往取凉州牧。

       

  <<谢张太原送蒲桃>>
                  苏轼
  冷官门户日萧条,
  亲旧音书半寂寥.
  惟有太原张县令,
  年年专遣送蒲桃.

        Wine And Joy

                  by Fyodor Sologub

    Wine and joy are completely forgotten,
    As well as his armor and sword.
    Alone he descends in the rotten
    Mysterious dungeon. The door
    Is squeaking with long drawn sound
    For no one has entered inside.
    The dark and the damp reign around.
    The window is narrow and high.

    His eyes grow accustomed to the gloom and
    Through the dust and the web he explores
  Some strange marks, emerging and looming
    On the floor, on the vaults, on the walls.
  He gazes at the marks’ interlacement
  At those incomprehensible signs
  And tarries for Death to embrace him
  To enlighten his soul and eyes.

责任编辑:徐琳琳            
  版权与免责声明:
1.凡属于中国葡萄酒旅游网原创作品文章下面都表明“中国葡萄酒旅游网”,此类作品版权归中国葡萄酒旅游网所有,如有转载或编辑请注明“来源:中国葡萄酒旅游网”及作者,否则本网站将追究其相关的法律责任。
2.凡是文章下面表明非中国葡萄酒旅游网的作品,此类文章均转自于其他媒体,转载目的在于传递信息以供更多的网友进行学习与交流,并不代表本网赞同其观点或对其真实性负责,也无侵犯版权之意。如有侵犯您的利益,请及时跟我们联系(9winetour@163.com),我们将尽快删除。

 
      图文资讯
              热点文章     相关文章
 
  关于我们| 约稿启事 | 网站导航 | 诚聘英才 | 刊登广告 | 服务项目 | 联系我们 | 法律声明 | 建议投诉  
版权所有:中国葡萄酒旅游网
客服热线:0535-6710129 | 投诉信箱:9winetour@163.com | 技术支持QQ:11926133